home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ IRIX 6.5 Applications 2004 April / SGI IRIX 6.5 Applications 2004 April.iso / dist / mozilla.idb / var / netscape / mozilla / chrome / gl-ES.jar / locale / gl-ES / messenger / am-smime.properties < prev    next >
Text File  |  2003-07-04  |  3KB  |  21 lines

  1. ## S/MIME error strings.
  2. ## Note to localization: %S is a placeholder
  3. NoSenderSigningCert=Indicou que esta mensaxe se deber\u00eda asinar dixitalmente, pero a aplicaci\u00f3n non puido atopa-lo certificado de sinatura especificado na Configuraci\u00f3n das Contas de Correo e Grupos de Novas, ou o certificado caducou.
  4. NoSenderEncryptionCert=Indicou que esta mensaxe se deber\u00eda cifrar, pero a aplicaci\u00f3n non puido atopa-lo certificado de cifrado especificado na Configuraci\u00f3n das Contas de Correo e Grupos de Novas, ou o certificado caducou.
  5. MissingRecipientEncryptionCert=Indicou que esta mensaxe se deber\u00eda cifrar, pero a aplicaci\u00f3n non puido atopar un certificado de cifrado para %S.
  6. SignNoSenderEncryptionCert=Indicou que esta mensaxe se deber\u00eda cifrar dixitalmente, pero a aplicaci\u00f3n non puido atopar un certificado de cifrado para inclu\u00edr na mensaxe cifrada, ou o certificado caducou.
  7. ErrorCanNotEncrypt=Non se puido cifra-la mensaxe. Comprobe que ten un certificado de correo v\u00e1lido para cada destinatario. Comprobe tam\u00e9n que os certificados especificados na Configuraci\u00f3n das Contas de Correo e Grupos de Novas desta conta de correo son v\u00e1lidos e de confianza.
  8. ErrorCanNotSign=Non se puido asina-la mensaxe. Comprobe que os certificados especificados na Configuraci\u00f3n das Contas de Correo e Grupos de Novas sexan v\u00e1lidos e de confianza.
  9.  
  10. ## Strings used for in the prefs.
  11. prefPanel-smime=Seguridade
  12. NoSigningCert=O Xestor de Certificados non pode atopar un certificado v\u00e1lido que se poida empregar para asinar dixitalmente as s\u00faas mensaxes.
  13. NoEncryptionCert=O Xestor de Certificados non pode atopar un certificado v\u00e1lido que outras persoas poidan empregar para lle mandar mensaxes cifradas.
  14.  
  15. encryption_needCertWantSame=Tam\u00e9n deber\u00eda especificar outro certificado que poidan empregar outras persoas cando lle queiran enviar mensaxes cifradas. \u00bfQuere emprega-lo mesmo certificado para cifrar e descifrar mensaxes enviadas a vostede?
  16. encryption_wantSame=\u00bfQuere emprega-lo mesmo certificado para cifrar e descifrar as mensaxes que se lle env\u00eden?
  17. encryption_needCertWantToSelect=Tam\u00e9n deber\u00eda especificar un certificado que poidan empregar outras persoas cando lle env\u00eden mensaxes cifradas. \u00bfQuere configurar agora un certificado de cifrado?
  18. signing_needCertWantSame=Tam\u00e9n deber\u00eda especificar un certificado que empregar para asina-las mensaxes dixitalmente. \u00bfQuere emprega-lo mesmo certificado para asinar dixitalmente as s\u00faas mensaxes?
  19. signing_wantSame=\u00bfQuere emprega-lo mesmo certificado para asinar dixitalmente as s\u00faas mensaxes?
  20. signing_needCertWantToSelect=Tam\u00e9n deber\u00eda especificar un certificado que empregar para asinar dixitalmente as s\u00faas mensaxes. \u00bfQuere configurar un certificado para asinar dixitalmente as mensaxes agora?
  21.